Chuyển đến phần nội dung
center-gradient-cover-bg
right-gradient-cover-bg
background gradient desk
Bài viết

Machine Translation là gì? 6 Ứng dụng dịch máy hàng đầu

Tháng Tư 21, 2025

Chia sẻ với:

Machine Translation (dịch máy) là công nghệ sử dụng thuật toán và trí tuệ nhân tạo để tự động chuyển đổi văn bản hoặc giọng nói từ một ngôn ngữ sang ngôn ngữ khác mà không cần sự can thiệp trực tiếp của con người. Thông qua việc phân tích cú pháp, ngữ nghĩa và bối cảnh của nội dung đầu vào, công nghệ này tạo ra bản dịch với độ chính xác ngày càng được cải thiện nhờ các tiến bộ trong lĩnh vực học máy và xử lý ngôn ngữ tự nhiên.

Trong bài viết này, FPT.AI sẽ giới thiệu chi tiết về Machine Translation, từ cơ chế hoạt động, lịch sử phát triển, các phương pháp tiếp cận phổ biến, đến những ứng dụng nổi bật, lợi ích và hạn chế của công nghệ này trong đời sống hiện đại. Đồng thời, bài viết cũng điểm qua các mô hình dịch máy hàng đầu hiện nay và đưa ra những chiến lược áp dụng dịch máy hiệu quả.

Machine Translation là gì?

Machine Translation (dịch máy) là công nghệ sử dụng thuật toán và trí tuệ nhân tạo để tự động chuyển đổi văn bản hoặc giọng nói từ một ngôn ngữ sang ngôn ngữ khác mà không cần sự can thiệp trực tiếp của con người. Bằng cách phân tích cú pháp, ngữ nghĩa và bối cảnh của nội dung đầu vào, Machine Translation có thể tạo ra bản dịch với độ chính xác ngày càng được cải thiện.

dịch máy
Machine Translation có thể tự động chuyển đổi văn bản hoặc giọng nói từ một ngôn ngữ sang ngôn ngữ khác mà không cần sự can thiệp trực tiếp của con người

Nhờ vào những tiến bộ trong AI và học sâu (Deep Learning), chất lượng dịch máy ngày càng được cải thiện. Khoảng cách giữa bản dịch tự động và bản dịch do con người thực hiện ngày càng thu hẹp, đặc biệt với các cặp ngôn ngữ phổ biến và có nhiều dữ liệu huấn luyện.

Dịch máy là gì
Nhờ vào những tiến bộ trong AI và học sâu, chất lượng dịch máy ngày càng được cải thiện

>>> XEM THÊM: Khám phá 10 phần mềm chuyển văn bản thành giọng nói online miễn phí

Cơ chế hoạt động của Machine Translation là gì?

Machine Translation (dịch máy) sử dụng các thuật toán tiên tiến và mô hình học máy (Machine Learning).để dịch văn bản hoặc giọng nói từ ngôn ngữ nguồn sang ngôn ngữ đích một cách tự động theo quy trình như sau:

  • Tiền xử lý dữ liệu:  Các ký tự không cần thiết sẽ được lọc và loại bỏ. Sau đó, văn bản đầu vào sẽ được chuẩn hóa định dạng và sắp xếp lại cấu trúc.
  • Huấn luyện mô hình: Mô hình dịch máy được huấn luyện dựa trên hàng triệu cặp văn bản và bản dịch tương ứng để hiểu cách dịch giữa các ngôn ngữ khác nhau.
  • Xử lý ngôn ngữ học: Trong giai đoạn này, hệ thống Machine Translation phân tích và nhận diện các mẫu ngôn ngữ, tìm hiểu mối quan hệ giữa từ vựng, cú pháp và ngữ nghĩa trong các cặp ngôn ngữ. Nó tính toán xác suất về cách các từ, cụm từ hoặc câu được chuyển đổi từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác.
  • Tạo bản dịch: Khi một văn bản mới cần dịch được nhập vào, hệ thống áp dụng kiến thức đã học để phân tích cấu trúc câu và ngữ cảnh, sau đó tạo ra bản dịch phù hợp nhất dựa trên các mẫu đã học và xác suất dịch tối ưu.
  • Hậu xử lý và tinh chỉnh: Hệ thống thực hiện các điều chỉnh bổ sung để làm cho kết quả tự nhiên và chính xác hơn. Một số mô hình Machine Translation hiện đại còn tích hợp cơ chế phản hồi, cho phép cải thiện liên tục dựa trên đánh giá và góp ý từ người dùng.
dịch máy
Cơ chế hoạt động của Machine Translation

>>> XEM THÊM: NLU là gì? So sánh hiểu ngôn ngữ tự nhiên NLU vs NLP, NLG

Các phương pháp dịch máy phổ biến

Qua nhiều thập kỷ, các nhà nghiên cứu đã phát triển nhiều cách tiếp cận khác nhau để cải thiện chất lượng và hiệu quả của dịch máy. Dưới đây là những phương pháp phổ biến nhất:

Machine Translation
Các phương pháp tiếp cận dịch máy phổ biến
  • Dịch máy dựa trên quy tắc (Rule-based Machine Translation – RBMT) sử dụng các quy tắc ngữ pháp cụ thể và từ điển song ngữ để tạo bản dịch. Phương pháp này đòi hỏi các chuyên gia ngôn ngữ phải xây dựng và cập nhật liên tục hệ thống quy tắc, xác định cách chuyển đổi từ vựng và cấu trúc câu giữa các ngôn ngữ. RBMT hoạt động tốt với các ngôn ngữ có cấu trúc ngữ pháp rõ ràng, ít sử dụng ẩn dụ nhưng lại kém linh hoạt khi đối mặt với biểu đạt phi quy tắc hoặc thành ngữ.
Machine Translation
Rule-based Machine Translation – RBMT
  • Dịch máy thống kê (Statistical Machine Translation – SMT) không dựa vào quy tắc cố định mà phân tích một lượng lớn văn bản song ngữ và sử dụng các mô hình thống kê để tìm ra các mẫu và xác suất dịch thuật. Bằng cách đối chiếu các cặp câu song ngữ, hệ thống SMT học được cách ánh xạ từ và cụm từ giữa hai ngôn ngữ, từ đó dự đoán bản dịch có xác suất cao nhất. Phương pháp này càng hiệu quả khi được cung cấp nhiều dữ liệu huấn luyện và có thể dễ dàng mở rộng cho nhiều cặp ngôn ngữ khác nhau mà không cần lập trình thủ công. Tuy nhiên, do chỉ dựa vào xác xuất, SMT đôi khi tạo ra các bản dịch không tự nhiên, thậm chí là sai khi gặp phải văn bản phức tạp, có nhiều từ đa nghĩa.
Machine Translation là gì
Statistical Machine Translation – SMT
  • Dịch máy dựa trên cú pháp (Syntax-based Machine Translation – SBMT) là sự cải tiến của SMT. Thay vì chỉ dựa vào xác suất xuất hiện của từ và cụm từ, SBMT phân tích cú pháp của từng đơn vị trong câu nguồn trước khi dịch và sử dụng các mô hình thống kê để hiểu rõ hơn mối quan hệ phức tạp giữa các từ, chẳng hạn như sự phù hợp giữa chủ ngữ và động từ. Mặc dù đòi hỏi nhiều tài nguyên tính toán, phương pháp này cải thiện đáng kể độ tự nhiên và chính xác về ngữ pháp và cấu trúc của bản dịch.
Machine Translation là gì
Syntax-based Machine Translation – SBMT
  • Dịch máy nơ-ron (Neural Machine Translation – NMT) đánh dấu bước đột phá lớn trong lĩnh vực dịch máy bằng cách sử dụng các mô hình học sâu như sequence-to-sequence hoặc transformer model. Khác với các phương pháp trước đó, NMT xử lý toàn bộ câu như một đơn vị thống nhất, giúp hệ thống hiểu ngữ cảnh và mối quan hệ ngữ nghĩa giữa các từ tốt hơn. Phương pháp này có khả năng xử lý các phụ thuộc tầm xa và tạo ra bản dịch trôi chảy, tự nhiên hơn, đặc biệt với các nội dung phức tạp và đa nghĩa.
Machine Translation
Neural Machine Translation – NMT
  • Dịch máy kết hợp (Hybrid Machine Translation – HMT) tích hợp ưu điểm của nhiều phương pháp khác nhau trong cùng một hệ thống. Ví dụ, một hệ thống HMT có thể sử dụng RBMT để xử lý các quy tắc ngữ pháp cụ thể, SMT cho các cụm từ thông dụng, và NMT để đảm bảo tính trôi chảy và hiểu ngữ cảnh. Cách tiếp cận này giúp tận dụng thế mạnh của từng phương pháp, khắc phục những hạn chế riêng lẻ, tạo ra bản dịch chất lượng cao hơn so với việc chỉ sử dụng một phương pháp.
  • Dịch máy dựa trên ví dụ (Example-based Machine Translation – EBMT) hoạt động dựa trên việc tìm kiếm và tái sử dụng các câu hoặc cụm từ đã được dịch trước đó. Thay vì dịch từ đầu, hệ thống này truy xuất trong cơ sở dữ liệu những ví dụ tương tự nhất với câu cần dịch. EBMT đặc biệt hiệu quả khi xử lý các nội dung có nhiều chuyên ngành cố định hoặc văn bản có nhiều phần lặp lại, nhưng lại gặp khó khăn với những biểu đạt sáng tạo hoặc chưa từng xuất hiện trong kho dữ liệu ví dụ của nó.
Machine Translation
Example-based Machine Translation – EBMT

>>> XEM THÊM: Natural Language Generation là gì? 3 lợi ích chính của NLG

Lịch sử phát triển của Machine Translation

Machine Translation ra đời từ thời kỳ Chiến tranh Thế giới thứ II (1940s-1950s), khi nhu cầu dịch nhanh các tài liệu quân sự và khoa học trở nên cấp thiết. Các nhà nghiên cứu tiên phong như Warren Weaver và Yehoshua Bar-Hillel đã đề xuất ý tưởng sử dụng máy tính để tự động hóa quá trình dịch thuật. Thí nghiệm Georgetown-IBM năm 1954 là một trong những nỗ lực đầu tiên, sử dụng các quy tắc ngôn ngữ được tạo thủ công để dịch câu từ tiếng Nga sang tiếng Anh.

Dịch máy là gì
Lợi ích của dịch máy

Giai đoạn 1960s-1980s chứng kiến sự phát triển mạnh mẽ của Rule-Based Machine Translation (RBMT) trong các hệ thống như SYSTRAN (được sử dụng bởi Liên minh châu Âu và Bộ Quốc phòng Hoa Kỳ) và METEO (chuyên dịch dự báo thời tiết ở Canada). Tuy nhiên, các hệ thống này gặp khó khăn trong việc xử lý các ngôn ngữ phức tạp và phát triển, duy trì các bộ quy tắc ngôn ngữ.

Thập niên 1990s-2000s đánh dấu sự xuất hiện của Statistical Machine Translation (SMT) – phương pháp dịch máy dựa trên mô hình xác suất và kho ngữ liệu song ngữ lớn thay vì dựa vào các quy tắc ngôn ngữ cứng nhắc. Các nhà nghiên cứu tại IBM đã tiên phong phát triển các mô hình SMT để làm nền tảng cho nhiều hệ thống dịch máy thống kê sau này.

Machine Translation
Ví dụ về Statistical Machine Translation – SMT

Vào giữa những năm 2010s, Neural Machine Translation (NMT) ra đời. Năm 2014, các nhà nghiên cứu bắt đầu áp dụng mạng nơ-ron sâu và kiến trúc encoder-decoder vào dịch máy. Google Translate đã chuyển sang sử dụng NMT vào năm 2016, cải thiện đáng kể khả năng nắm bắt ngữ cảnh và tạo ra bản dịch tự nhiên hơn.

Machine Translation là gì
Ví dụ về Neural Machine Translation – NMT

Từ năm 2017, với sự phát triển của các kiến trúc Transformer) và mô hình ngôn ngữ lớn (Large Language Models – LLMs), BERT, GPT và nhiều mô hình NMT hiện đại) đã có thể cải thiện chất lượng dịch, mở rộng khả năng xử lý đa ngôn ngữ và dịch theo ngữ cảnh.

Hiện tại, nghiên cứu dịch máy đang hướng đến việc cải thiện khả năng thích ứng với nhiều lĩnh vực chuyên môn, xử lý các ngôn ngữ ít tài nguyên và tích hợp với các công nghệ khác như xử lý giọng nói và hình ảnh để tạo ra các ứng dụng dịch thuật đa phương tiện, đáp ứng nhu cầu giao tiếp toàn cầu ngày càng tăng.

Machine Translation
Các cột mốc chính trong lịch sử phát triển của Machine Translation

>>> XEM THÊM: Nhận diện giọng nói là gì? Đâu là 3 ứng dụng nổi bật của ASR?

Các ứng dụng nổi bật của dịch máy

Machine Translation đã trở thành công nghệ không thể thiếu trong thời đại toàn cầu hóa, mang lại nhiều lợi ích cho đa dạng ngành công nghiệp và lĩnh vực đời sống. Dưới đây là những ứng dụng nổi bật của công nghệ này:

  • Du lịch và khách sạn: Machine Translation giúp du khách dễ dàng giao tiếp khi đến các quốc gia có ngôn ngữ khác. Họ có thể đọc biển báo, thực đơn, hướng dẫn sử dụng và trò chuyện cơ bản với người dân địa phương mà không cần phiên dịch viên.
  • Thương mại điện tử và kinh doanh quốc tế: Các nền tảng như Amazon và eBay tận dụng dịch máy để hiển thị thông tin sản phẩm, đánh giá khách hàng bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau. Công nghệ này giúp doanh nghiệp tiếp cận khách hàng toàn cầu, tự động hóa việc dịch mô tả sản phẩm và hỗ trợ khách hàng, đồng thời thích ứng phần mềm, trang web và nội dung tiếp thị phù hợp với đa dạng văn hóa.
  • Truyền thông và xuất bản: Dịch máy tạo điều kiện cho các bài báo, blog và nội dung số tiếp cận độc giả toàn cầu một cách nhanh chóng. Công nghệ này cho phép dịch và phân phối thông tin gần như tức thời, phá vỡ rào cản ngôn ngữ và tăng cường khả năng tương tác giữa người đọc với nội dung, mở rộng tầm ảnh hưởng của các nhà xuất bản.
  • Hỗ trợ và dịch vụ khách hàng: Các trung tâm chăm sóc khách hàng áp dụng dịch máy để hỗ trợ khách hàng quốc tế hiệu quả hơn. Công nghệ này dịch ngay lập tức các cuộc trò chuyện qua điện thoại hoặc chat trực tuyến, nâng cao trải nghiệm người dùng và giảm thiểu thời gian chờ đợi, đồng thời tiết kiệm chi phí thuê phiên dịch viên.
  • Chăm sóc sức khỏe và nghiên cứu y tế: Dịch máy đóng vai trò quan trọng trong việc dịch tài liệu y tế, báo cáo nghiên cứu và hồ sơ bệnh nhân giữa các ngôn ngữ. Công nghệ này kết nối các nhà nghiên cứu và chuyên gia y tế trên toàn cầu, thúc đẩy hợp tác quốc tế và cải thiện khả năng tiếp cận thông tin y khoa quan trọng.
  • Hỗ trợ doanh nghiệp đa quốc gia: Nhiều công ty sử dụng dịch máy để xử lý tài liệu nội bộ, email, báo cáo và hợp đồng quốc tế. Điều này giúp tối ưu hóa quy trình làm việc, tăng cường hiệu quả giao tiếp và hợp tác giữa các văn phòng tại nhiều quốc gia khác nhau, đồng thời giảm chi phí và thời gian dịch thuật.
  • Giáo dục và học tập: Người học tận dụng dịch máy để tra cứu nghĩa từ, đọc tài liệu nước ngoài và hỗ trợ quá trình học tập ngôn ngữ. Công nghệ này mở ra cánh cửa tiếp cận kiến thức đa ngôn ngữ, giúp sinh viên và học giả có thể nghiên cứu tài liệu quốc tế mà không bị giới hạn bởi rào cản ngôn ngữ.
Machine Translation là gì
Các ứng dụng nổi bật của dịch máy

>>> XEM THÊM: Voicebot là gì? Ứng dụng của Voicebot AI trong CSKH tự động

Các mô hình Machine Translation hàng đầu hiện nay

Việc lựa chọn công cụ dịch máy phù hợp đòi hỏi sự hiểu biết về nhu cầu dịch thuật cụ thể của bạn. Dưới đây là những mô hình dịch máy (Machine Translation) hàng đầu hiện nay, mỗi mô hình đều có những ưu điểm riêng biệt:

  • Google Translate: Đây là công cụ dịch máy phổ biến nhất hiện nay với khả năng hỗ trợ hơn 100 ngôn ngữ và hoàn toàn miễn phí. Sử dụng công nghệ dịch máy nơ-ron (NMT), Google Translate học hỏi từ lượng dữ liệu khổng lồ để không ngừng nâng cao chất lượng dịch thuật. Ngoài dịch văn bản, công cụ này còn có thể xử lý giọng nói, hình ảnh và cả trang web, giúp người dùng dễ dàng tiếp cận thông tin đa ngôn ngữ.
  • DeepL: Nổi tiếng với độ chính xác và khả năng nắm bắt ngữ cảnh vượt trội, DeepL hỗ trợ hơn 26 ngôn ngữ. Công cụ này sử dụng mô hình NMT được huấn luyện trên bộ dữ liệu văn bản và mã nguồn đồ sộ. Mặc dù là dịch vụ trả phí, DeepL vẫn cung cấp phiên bản dùng thử miễn phí và thường cho kết quả dịch tự nhiên hơn nhiều công cụ khác nhờ công nghệ AI tiên tiến.
  • Microsoft Translator: Là nền tảng dịch thuật từ Microsoft với khả năng hỗ trợ hơn 60 ngôn ngữ. Công cụ này sử dụng mô hình dịch máy thống kê (SMT), dựa vào dữ liệu thống kê để tạo bản dịch. Microsoft Translator tích hợp liền mạch với các sản phẩm như Microsoft Office, Teams và Skype, đặc biệt phù hợp cho các bản dịch đơn giản và giao tiếp đa ngôn ngữ trong môi trường làm việc.
  • Yandex Translate: Phát triển bởi công ty công nghệ hàng đầu của Nga, Yandex Translate hỗ trợ hơn 90 ngôn ngữ và hoàn toàn miễn phí. Sử dụng mô hình NMT được đào tạo trên tập dữ liệu khổng lồ, công cụ này có khả năng dịch văn bản, trang web và hình ảnh. Yandex Translate phù hợp cho các bản dịch mục đích chung nhưng có thể không đạt độ chính xác cao đối với một số ngôn ngữ hoặc lĩnh vực chuyên biệt.
  • Amazon Translate: Là dịch vụ dịch máy dựa trên AI của Amazon, chủ yếu phục vụ doanh nghiệp với khả năng hỗ trợ hơn 200 ngôn ngữ. Amazon Translate sử dụng mô hình NMT và đặc biệt phù hợp cho các doanh nghiệp cần dịch khối lượng lớn nội dung hoặc muốn tùy chỉnh bản dịch. Công cụ này tỏ ra hiệu quả trong lĩnh vực thương mại điện tử, dịch vụ khách hàng và xử lý dữ liệu đa ngôn ngữ.
  • Systran: Là một trong những nền tảng dịch máy lâu đời nhất với 55 năm lịch sử, Systran sử dụng công nghệ dịch máy lai độc đáo. Bằng cách kết hợp phương pháp dịch máy dựa trên quy tắc và dịch máy nơ-ron, Systran cung cấp bản dịch chính xác cao, đặc biệt trong các lĩnh vực chuyên ngành như tài chính, pháp lý và y tế với các giải pháp có thể tùy chỉnh theo từng ngành cụ thể.
dịch máy
Các mô hình Machine Translation hàng đầu hiện nay

>>> XEM THÊM: 10 Cách viết prompt ChatGPT hiệu quả cho người mới sử dụng

Hạn chế của Machine Translation là gì?

  • Không hoàn hảo: Machine Translation cần tinh chỉnh thủ công sau khi dịch, đặc biệt khi xử lý các nội dung chứa thành ngữ, sắc thái văn hóa và các biểu đạt chủ quan. Điều này làm giảm hiệu quả và tăng chi phí tổng thể khi cần thuê dịch giả chuyên nghiệp để đảm bảo độ chính xác của bản dịch.
  • Hạn chế trong hiểu ngữ cảnh: Mặc dù có những tiến bộ, công nghệ dịch máy vẫn gặp khó khăn trong việc nắm bắt đầy đủ ngữ cảnh của văn bản, đặc biệt với những câu đa nghĩa hoặc cấu trúc ngữ pháp phức tạp. Máy dịch thường xử lý theo cách máy móc, thiếu đi sự linh hoạt trong diễn giải như con người.
Machine Translation là gì
Liệu bản dịch của Google Translation có tự nhiên và chính xác như dịch thuật thủ công?
  • Thiếu chuyên môn trong lĩnh vực đặc thù: Đối với các lĩnh vực chuyên biệt như y học hay luật pháp, Machine Translation thường gặp khó khăn khi không được đào tạo với đủ dữ liệu chuyên ngành. Việc thiếu các mô hình ngôn ngữ chuyên biệt dẫn đến sai sót nghiêm trọng trong các tài liệu kỹ thuật quan trọng.
  • Phản ánh thiên kiến từ dữ liệu đào tạo: Các hệ thống dịch máy có thể vô tình tích hợp và lan truyền những thiên kiến về giới tính và văn hóa có trong dữ liệu huấn luyện, dẫn đến các bản dịch chứa định kiến hoặc sai lệch văn hóa. Vấn đề này đặc biệt nghiêm trọng khi xử lý nội dung nhạy cảm hoặc đa dạng văn hóa.
  • Khó khăn với ngôn ngữ hiếm: Dịch máy hoạt động kém hiệu quả với các ngôn ngữ ít phổ biến do thiếu dữ liệu huấn luyện đầy đủ. Trong khi các ngôn ngữ phổ biến như Anh, Trung, Tây Ban Nha nhận được nhiều đầu tư phát triển, các ngôn ngữ địa phương hoặc thiểu số thường có chất lượng dịch kém hơn đáng kể.
  • Thiếu sáng tạo và linh hoạt: Machine Translation thường tạo ra các bản dịch theo khuôn mẫu cố định, thiếu đi sự sáng tạo và linh hoạt vốn có trong cách con người diễn đạt ngôn ngữ. Điều này làm cho các bản dịch đôi khi có cảm giác cứng nhắc, thiếu tự nhiên khi đọc.
  • Vấn đề bảo mật và quyền riêng tư: Khi sử dụng các công cụ dịch thuật trực tuyến, dữ liệu nhập vào có thể bị lưu trữ hoặc sử dụng mà không có sự kiểm soát đầy đủ, gây ra những rủi ro về bảo mật thông tin, đặc biệt với các tài liệu nhạy cảm hoặc bí mật.

Tuy nhiên, cần lưu ý rằng những hạn chế này đang dần được cải thiện nhờ vào sự phát triển liên tục trong lĩnh vực học máy và xử lý ngôn ngữ tự nhiên. Dịch máy vẫn là một lĩnh vực nghiên cứu năng động với nhiều nỗ lực không ngừng nhằm khắc phục những thách thức hiện tại và nâng cao chất lượng dịch.

Machine Translation
Hạn chế của Machine Translation

>>> XEM THÊM: Text Preprocessing – Kỹ thuật tiền xử lý văn bản trong NLP (Natural Language Processing)

Chiến lược áp dụng Machine Translation hiệu quả

Để tận dụng tối đa công nghệ dịch máy, có bốn chiến lược then chốt bạn cần cân nhắc:

  • Xác định rõ mục tiêu sử dụng bản dịch để chọn được mô hình dịch máy phù hợp nhất.
  • Phân tích kỹ định dạng văn bản đầu vào để lựa chọn công cụ dịch máy phù hợp. Google Translate thường đạt hiệu quả tốt với các câu ngắn và đơn giản, trong khi DeepL lại phát huy sức mạnh vượt trội khi xử lý các văn bản dài và phức tạp.
  • Tối ưu văn bản đầu vào bằng cách định dạng văn bản chuẩn xác, loại bỏ các lỗi chính tả, ngữ pháp và bổ sung thêm ngữ cảnh khi cần thiết để cải thiện hiệu quả dịch máy.
  • Hậu kiểm và chỉnh sửa, đặc biệt là với nội dung chuyên ngành kỹ thuật hoặc văn bản nhạy cảm. Bạn có thể kết hợp các công cụ biên tập tự động và sự can thiệp của dịch giả con người để đảm bảo bản dịch không chỉ chính xác về mặt ngôn ngữ mà còn phù hợp về ngữ cảnh và văn hóa.

Tóm lại, Machine Translation đã và đang đóng vai trò then chốt trong việc phá bỏ rào cản ngôn ngữ trong thời đại toàn cầu hóa, mang lại nhiều lợi ích cho nhiều lĩnh vực, từ thương mại điện tử, du lịch, truyền thông đến chăm sóc sức khỏe và giáo dục. Với sự phát triển không ngừng của AI và học sâu, khoảng cách giữa bản dịch tự động và bản dịch do con người thực hiện đang ngày càng thu hẹp, đáp ứng tốt hơn nhu cầu giao tiếp đa ngôn ngữ trong một thế giới ngày càng kết nối.

>>> XEM THÊM:

Bài viết liên quan

Cập nhật mọi tin tức mới nhất về công nghệ AI

Đăng ký nhận bản tin của FPT.AI để được phủ sóng mọi xu hướng công nghệ, câu chuyện thành công và phân tích của chuyên gia.